TEXEL is presented by highly skilled of localization professionals.
All TEXEL localization team has a hands-on experience in localizing software products and documentation for HP, Xerox, Microsoft and international MLVs. Such experience allows TEXEL localization to assemble a project team that has the knowledge of localization SOW with a shorter learning curve, working with proprietary and translation memory tools (such as TRADOS).
All our team members:
Are familiar with Localization process and working with international customers
Have an experience with Microsoft localization tools, TRADOS and other localization tools
Have participated in a variety of localization projects, starting from a small scale web translations to a complete software products localization
Are familiar with software and help compilation and testing procedures
The team allows us to perform cost-efficiently and provide our clients with high quality localized products.
Along with our in-house core team TEXEL works with a carefully selected team of freelance professionals - translators, graphic designers and printing specialists.
Our business partners provide TEXEL with additional testing resources on an ad-hoc basis.